Kas Jennifer Lawrence räägib vene keelt?

Teie Homseks Horoskoop

Jennifer Lawrence on paljude talentidega naine ja tänapäeval üks populaarseimaid naisnäitlejaid. Kas see staar räägib vene keelt, nagu üks tema mängitud tegelastest?






kes kirjutab Adele laulu

Jennifer Lawrence ei räägi vene keelt, kuid õppis rääkima vene aktsendiga, et valmistuda peaosaks 2018. aasta spioonipõnevusfilmis „Punane varblane“, kus ta mängib Venemaa kodanikust luureametnikku.

Loe allpool lisateavet Lawrence'i vene aktsendi ja selle kohta, kust võis tekkida uudishimu Lawrence'i vene keeles rääkimise vastu.




Dominika Egorova

Filmi ekraniseeringus mängis Jennifer Lawrence Dominika Egorovat Punane varblane , CIA endise operatiivkorrapidaja spiooniromaan, Jason Matthews . Kuna tema tegelane on venelane ja räägib kogu filmi vältel vene aktsendiga, pidi Lawrence selles rollis kasutamiseks välja töötama vene aktsendi.

Tegelane võib olla põhjus, miks paljud fännid hakkasid mõtlema, kas Lawrence ise vene keelt oskas, kui ta oli omandanud vene tegelaskuju. Lawrence ei räägi filmis vene keelt, kuna see oli alati inglise keeles, vastavalt filmi režissöör, Francis Lawrence .




Kas Francis Lawrence on seotud Jennifer Lawrence'iga?

Kui palju teenib Jennifer Lawrence filmi kohta?

Kas Jennifer Lawrence räägib hispaania keelt?

Aktsent oli vaid osa tema rollikoolitusest, mis hõlmas ka neli kuud intensiivseid balletikursusi ja võitlusstseenide jaoks võitlusliikide õppimist. Venemaa aktsendiareng oli sellega võrreldes Lawrence'i sõnul 'väga igav' rääkis sel teemal New York Timesi reporteri Scott Shane'iga, kes lisas: 'Seda on lihtsam teha kui vene keelt õppida.'

Lawrence ka rääkisin kuidas ta üritas intervjuus Suurbritannia ajakirjale Total Film oma venelasest aktsenti hoida. 'Püüdsin jääda aktsendiks, kuid see on nii raske, sest tunnen meeskonda nii kaua, nii et ma ei saa nendega vene aktsendiga rääkida.'




'Järgmine kord, kui ma filmi aktsendiga tegelen, ei hakka ma kunagi [aktsentidest] sisse ja välja minema, sest see muudab selle nii palju raskemaks,' selgitas ta. Lawrence oli ka filmis oma vene aktsendi üks karmimaid kriitikuid.

'[Kuidas] mind selle eest hävitatakse,' naljatles ta aktsendist rääkides. Dominika on esimene tegelane, keda ta kunagi mänginud on, ja kellel on kogu filmi jooksul aktsent. Lisaks sellele oli keeruline säilitada tavalise aktsendi ja vene aktsendi vahetamine võtteplatsil.

Tema fännid olid tema aktsendi osas otsustamata, näitasid seda Twitteri postitustes nagu see mille fännid kritiseerivad tema aktsenti ja teised kaitsevad seda. Muudel juhtudel ei muutnud aktsendi negatiivsed arvamused näitlejannast mõtlemist, nagu aastal see postitus mis viskab nalja selle üle, kuidas tema vene aktsent 'imeb', enne kui lisab: 'Armastan teda endiselt.'

Red Sparrow treileri vaatamiseks ja Jennifer Lawrence'i vene aktsendi juppide vaatamiseks vaadake allolevat YouTube'i videot.

Kirjutamine vene keeles

Lawrence jätkas GQ-d Kuulsuste sari “Tegelikult mina”, kus staarid registreeruvad mitmel veebisaidil ja vastavad fännide küsimustele üle kogu maailma. Sari võimaldab fännidel kuulsusi paremini tundma õppida ja võimaldab kuulsustel parandada meedias nende kohta levinud valejutte.

Twitteris, Instagramis, Redditis, Quoras, YouTube'is ja mujal küsimustele vastates ta tuli üle küsimus: 'Kas Jennifer Lawrence [üks näljamängudest] räägib vene keelt?'

'Ei. Ma ei tee seda, ”ütles näitlejanna inglise keeles, kuid vastas talle esitatud saidil oli “Нет. Я этого не делаю, mis on „Ei. Ma ei tee seda, ”on kirjutatud vene keeles.

Selgus, et küsimus tuli selle lugemiseks vene keelest tõlkida, ja pole selge, kas Lawrence kirjutas vene keeles või tegi seda ka keegi teine. Igal juhul, kui ta vene keelt ei räägi ega loe, võib ta sellesse kirjutada.